Страниц:  ( 38 ) 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  

Но, в основном, наши отношения, по крайней мере внешне, выглядели дружескими.
  - Никакой. - Иначе, мы бы давно его раскрыли.
  - Что вы имеете в виду?
  - Да, двух.
  - Насколько я понимаю, и как ты сам вчера говорил, Перри, ей мог позвонить Стонтон.
  - Для нас интерес судьи к делу - самая приятная новость за последнее время, - признал Мейсон. - Поясните.
  - Не стоит благодарности. - Правда, мистер Мейсон, я не могу понять вашей заинтересованности.
  Подожди, Делла, давай попробуем разобраться. - Вы лично знали Харрингтона Фолкнера? - Обычный шок.
  Диксон снова принялся рассматривать свои пальцы. - Делла Стрит смущенно улыбнулась и быстро сказала: - Понимаете, господин лейтенант, это довольно странно... Несомненно, многим людям хотелось бы узнать как можно больше о делах мистера Фолкнера. - Не знаю, - честно признался Мейсон. - Сколько?
  - всем своим видом Делла Стрит выражала удивление. - На полочке над раковиной лежали помазок и бритва?
  Я предлагаю продеть сквозь чек булавку, и прикасаться руками только к ней, чтобы отпечатки пальцев, если таковые остались на чеке, не были нарушены.
  Потом Мейсон резко встал.
  Какое это имеет значение?
  - Вы говорили что-то о звонке мистеру Трэггу, мистер Мейсон. - Я имел в виду вас. - С глубины два фута?
  о... Этим черпаком вы достали что-то со дна аквариума, но вынуждены были поспешно удалиться, так как Том предупредил вас о чьем-то приближении. - Вызывайте очередного свидетеля, - сказал судья Мэдфорду.
  Не менее пяти минут Стонтон зачарованно смотрел на рыбок, потом медленно отвернулся, его тень скользнула по освещенному прямоугольнику на лужайке. Вы вернулись в магазин довольно поздно. Он решил заняться рыбкой, у которой гнил хвост, и отделить ее от других. - Об измерениях.
  Сказал, что арестует меня, как только я попытаюсь реализовать чек, обвинив в получении денег обманным путем. - Я мог бы посчитать этот вопрос касающимся личных дел Дженевив, мистер Мейсон, и не отвечать на него. Быстро огляделась. - Я лучше уйду, - сказала Салли Мэдисон. - Да.
  - Не знаю точно, совсем недолго.
 

окна купить. окна дерево, г пластиковые окна. свернуть окно, скачать окна. окна купить, компании окна, расчет окон, г пластиковые окна. оборудование окна, монтаж пластиковых окон. окна век, сок. окна мастер, окна уфа, установка пластиковых окон, производители окон, стоимость окон. ремонт окон, окна мансардные. пластиковые окна rehau, компании окна. монтаж окон, окна калева. окна открой, ремонт окон. окна двери, пластиковые окна цены, продажа пластиковые окна, установка пластиковых окон. изготовление окон

Затем, прежде чем он успел вымыть бритву, прежде чем успел сбросить с себя одежду и залезть в ванну, зазвонил телефон. - Я вернулся.
  - Не будем тратить время на споры, - произнес Мэдфорд. - Предложения Салли Мэдисон граничат с шантажом, - мрачно заявил Фолкнер.
  - Все окна, по крайней мере в той комнате, куда мы входили, были закрыты. - спросил Мейсон.
  Том заболел и остался дома, а я помогала мистеру Роулинсу. - Клянусь Богом, мистер Мейсон, чтоб мне умереть! - Конечно, сэр. Слова вылетали с такой скоростью, что походили на дробь града по металлической крыше.
  Взгляд Салли оставался безмятежным, но голос слегка задрожал:
  - Вы не можете так поступить, мистер Фолкнер.
  Мейсон покачал головой.
  Я купил все дело менее чем за половину суммы, которую вы у меня вымогали.
  Я хочу доказать, что лжет в этом деле не только она. - А как быть с вещественным доказательством "О.Ваш приход именно в этот ресторан свидетельствует о том, что вы были неподалеку. - Где гость?
  - Что с ними случилось? - Салли Мэдисон.
  - Мне сказали, что мы должны либо нанять частного детектива, зарегистрированного в полиции нравов, либо сообщать о любом нарушении правил, касающемся постояльцев. - Вы не придали значения одному аспекту, Салли. - Просто приказал убираться?
  - Положил их в конверт с надписью: "Отпечатки, снятые с аквариума в доме Джеймса Л.Мейсон отошел к окну, рывком отодвинул тяжелую штору и встал там, повернувшись к присутствующим спиной и сунув руки в карманы.
  Я выступаю в роли ее возлюбленного. - Я не знаю, о чем думал мистер Фолкнер в то время. - Вы основывали заключение на том факте, что на корешке были написаны только три первые буквы фамилии, и на том факте, что чековая книжка была найдена на полу?
  Для отвода глаз?
  Хотя никому бы не посоветовал принимать важное решение на основе простых догадок. Мейсон снова поднялся и подошел к телефону. - Выйдите на улицу. Идущая сзади машина повторила его маневр. Полиция уже умеет проводить баллистическую экспертизу и может многое рассказать об оружии, из которого была выпущена исследуемая пуля. Работай над этим делом так, как никогда в жизни. - Что? - Да.
  Причиной такого стремления к власти над Карсоном, могло быть либо то, что вы или Дженевив произвели тот выстрел, либо ваше желание купить долю Фолкнера в бизнесе, а потом выгнать из компании Карсона, используя власть над ним.
  Понимаете, мистер Мейсон, мистер Фолкнер придерживался собственного мнения относительно стоимости пакета акций. - Простите, Салли, ваш сон был нарушен, - сказал адвокат.

пластиковые окна кредит. окна роста, окна москвы. купить пластиковые окна, окна рехау, выбрать окна, окна цены окно. фото окно, пластиковые окна rehau, монтаж окон, выбрать окна. компании окна, производство окон оборудование, окна санкт петербург, окна двери. производители окон, окно кредитов, сок, московские окна, пвх окна, решетки окна, пластиковые окна двери, пластиковые окна rehau. окна калева, Javascript окно. окна роста, продажа пластиковые окна, ремонт окон, под окном, фото окно, евро окна. производители окон, окна стеклопакет

Та прочла, улыбнулась и откинулась на под ушку.
  Сержант Дорсет подождал, пока миссис Фолкнер посмотрит на него.
  - Полицейские, приехавшие по вызову, ни о чем меня не спрашивали.
  Потом кивнул один раз, будто приняв решение. - Способная ученица, - сказал лейтенант. Я слышала, как она ворочалась.
  Если нет, нам, вероятно, удастся выскользнуть. - Понимая, что произошло убийство, - продолжила Салли, приняв поправку как должное, - я не хотела, чтобы револьвер Тома был найден на месте преступления. Он совершил нечто ужасное, о чем даже мистер Роулинс отказался разговаривать. Когда приехали полицейские, она еще спала.
  Что тогда?
  - Фолкнер был в ванной. - спросил Мэдфорд.
  Мейсон сдержанно кивнул.
  - Знаю, знаю, - прервал его Мейсон. - Мне казалось, что они по-прежнему больны.
  - Честно говоря, мне Фолкнер не показался человеком, который может забыть, куда он положил пулю. - Тогда получается, что Карсон стрелял в него и...
  Так мы договорились с миссис Фолкнер. - Очевидно, благополучие пары рыбок беспокоит его больше собственного здоровья, - сказал Мейсон. Полицейские не слишком серьезно отнеслись к ее словам, тогда мисс Стенли чуть не сбросила с себя одежду прямо в кабинете. - Почему?
  Мейсон покраснел.
  Она снова закрыла лицо ладонями, постоянно повторяя:
  - О... - Именно так.
  - Вся беда именно в этом, Ваша Честь, - ответил Мейсон. - А то, что вам удастся опустить четырехфутовую палку с половником на конце совершенно беспрепятственно, так как вы сможете наклонить ее. - Она так потрясена?
  Судья Саммервил улыбнулся:
  - Мистер Мейсон, хотите ли вы, чтобы сержант Дорсет остался в здании суда в качестве свидетеля со стороны защиты?
  Она знает очень немного о фирме Фолкнера и Карсона. - На этот вопрос я отвечать не собираюсь.
  Она посмотрела Мейсону в глаза и сказала:
  - Я боюсь, что он обвинит меня в воровстве или еще в чем-нибудь. Его продержат в тюрьме несколько месяцев. - Скорее не враждовали, а придерживались разных точек зрения по некоторым вопросам. Она сказала, что эту пару рыбок мужу подарил какой-то приятель, что рыбки выглядели совсем плохо. - И разговор нельзя отложить до утра?
  Быть может, у вас есть друзья...
  Тогда я заметила, что на моем аппарате нет диска. - Защитники в Суде всегда пытаются дискредитировать эксперта, снимавшего отпечатки пальцев.

евро окна, металлопластиковые окна. пвх окна, производство окон пвх. окна купить, дивные окна. окно кредитов, окна мастер, пвх окна, установка окон, пвх окна. изготовление окон, окна калева, г пластиковые окна, окна санкт, продажа пластиковые окна, продажа пластиковые окна. окна устанавливаются, новые окна, установка окон, размеры окон. скачать окна, пластиковые окна, окна windows, ремонт пластиковых окон, окна дерево, выбрать окна. окна уфа, сок. окна рехау, технология окон, окна купить, фабрика окон

- Его жену?
  Мейсон улыбнулся:
  - Вы повышаете цену на тысячу долларов каждый день?
  - Если это закладка, - сказал судья, - то хотелось бы узнать, на какой именно странице она находилась?
  Это была первая мысль, первое инстинктивное решение. Отпечатки выявлялись и затем фотографировались?
  Салли Мэдисон быстро прошла по вестибюлю и вышла на улицу. - Не знаю. Я предложил убрать этот шкаф, а на его месте установить аквариум. Работай, Пол, если что-нибудь выяснишь, передай Делле. - Мне показалось, что так будет лучше.
  - Ну и что?
  Диксон печально покачал головой.
  - Простите, мадам, - сказал полицейский из спальни, - но в ванную комнату входить нельзя.
  Сегодня, видимо, не самый удачный для нас день. Из банка в зоомагазин, из зоомагазина к химику-консультанту, от химика - домой. - спросил Мейсон.
  Мейсон остановил машину, поднялся по лестнице на крыльцо и позвонил.
  - Возможна ли ошибка, из-за которой вы по небрежности положили в конверт "Отпечатки, снятые с саквояжа", отпечатки пальцев обвиняемой, снятые с аквариума в доме Джеймса Л.Только из полупустой авторучки. - Подумайте над этим, Стонтон. Просто снял трубку, набрал номер и вызвал такси. - Официально, вы не имеете права задавать подобные вопросы?
  Мейсон наклонился, чтобы разглядеть даты выпусков. Дорсет, несомненно, испытывал ярость и недовольство. Миссис Фолкнер наградила секретаршу Мейсона настороженным, оценивающим взглядом, потом улыбнулась:
  - Ну конечно, если вас не затруднит.
  Я попросила ее перезвонить минут через десять, а сама обзвонила несколько отелей, пока не нашла двухместный номер здесь, в "Келлинджере".
  - Прошли хорошие дожди. - Как ты поступила? - Да. Одна из них шевельнула хвостом. - Мне так казалось в то время.
  Едва прикоснувшись к ней, он почувствовал как смертельно холодны ее руки.
  Она была первой женой мистера Фолкнера. Он скупится на все, за исключением рыбок. Это - чистый чек, совсем незаполненный, на котором стоит печать банка "Сибордс Меканикс Нейшнл".
  Секретарша Элберта Стенли работала на Диксона. - Он догадался, что мы наблюдаем за ним?
  Заявляет, что Том изобретал препарат во время работы в магазине Роулинса, и если Том не вылечит его рыбок, он купит долю в деле Роулинса и отсудит у Тома его изобретение. - Для того, - ответил Трэгг с легкой улыбкой на губах, - чтобы уничтожить изобличающие его вещественные доказательства.