Страниц: ( 38 ) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
Мистер Мейсон, как вы видите, Дженевив не предпринимает, не посоветовавшись со мной, никаких действий. - Те самые, что были раньше здесь в аквариуме?
- Продолжайте, - устало произнес, почти простонал Мейсон. Диксон выдержал взгляд Мейсона.
Послышались тяжелые шаги, открылась и закрылась дверь, ведущая в другую часть дома.
И никто не хочет даже пальцем пошевелить, чтобы помочь мне. Трэгг, нахмурившись, задумался на несколько секунд, потом сказал:
- Я - не ясновидящий.
- Вы были с его женой?
- Да.
- Нет.
- Том может подтвердить ваш рассказ?
Шум разбудил Салли Мэдисон. - Если вы действительно дали Салли Мэдисон две тысячи долларов за ту пулю, этот факт, рано или поздно, станет известен всем. - Как вам не повезло! Как она была одета, что держала в руках, что делала, что говорила?
Мистер Мейсон очень кстати подметил, что я только двумя способами мог получить сообщение о вас. К тому времени как полиция разрешит мне повидаться с Салли Мэдисон, все уже будет кончено. там! - Не думаю, что вам удалось бы лучше тянуть время, отвечай вы на этот вопрос.
- Мистер Джеймс Л.Вытянутая форма выбрана для установки покрытых препаратом панелей.
- Таким же методом.
- Диксон, - сказал он, - вы очень неплохой игрок в покер.
Я спрашиваю мисс Стрит. Дело не слишком крупное, на домашних животных больших денег не заработаешь, но он заставляет Тома так много работать, и... - Совершенно верно.
Вероятно, они продержат Стонтона и Гридли до тех пор, пока будет уже невозможно получить приказ в Суде. - Как полиция это выяснила?
Я думал, что это его машина. - Все достаточно очевидно, господин лейтенант. Я быстро схватила его и сунула в сумочку, пока вы осматривали тело в ванной. Судья предложил нам договор объединения, по которому управление компанией в равной степени принадлежало мне и Фолкнеру. - Вероятно.
Вчера, уже ближе к вечеру, мистер Фолкнер заканчивал инвентаризацию, и забрал банку с лекарством, потом заметил револьвер, и решил прихватить его с собой. Нет смысла сердиться. - Конечно.
- Я заметил, - продолжал Мейсон, - что в окнах нет света.
- Но сейчас меня особенно раздражает тот факт, что полиция выдвигает обвинения в деле, в котором я не чувствую за собой никакой вины, в котором все мы только пытались помочь молодому больному туберкулезом парню найти деньги на лечение. - спросил Мейсон Фолкнера. под окном. пластиковые окна цены, окна калева. утепление окон, окна москвы, окна купить, евро окна, окна калева, супер окна, виды окон, окна фурнитура. расчет окон, свернуть окно, окна windows, ремонт окон, производители окон, установка окон, утепление окон, окна хоббит. монтаж окон, окно кредитов, javascript окно, изготовление окон, окна уфа, окна деревянные, окна хоббит, дивные окна. окно кредитов, окна двери. окна windows
Я сам вытащу его на поверхность, даже если мне придется истратить миллион долларов на услуги частных детективов.
Удалось что-нибудь выяснить?
мистер Фолкнер хотел купить пакет акций, принадлежащий Дженевив.
- У Харрингтона Фолкнера есть деньги. - Фолкнер умел настоять на своем, - заметил Мейсон.
Покупатели не желали приобретать компанию, которой грозили судебные разбирательства. - Естественно.
Она быстро расплатилась и побежала к дому, зажав под мышкой небольшую сумочку.
- В каком аквариуме были доставлены рыбки в ваш дом?
- Минутку, - попросил Трэгг. Мысли о ней ни на минуту не оставляют меня. - Я увидел, что он пошел в свою квартиру, во вторую половину дома. - Не рано?
- Что вы ответили?
- Вы не пытались каким-то образом отличить двух рыбок, обнаруженных в ванне?
Имея на руках пулю, не нужно быть гениальным детективом, чтобы понять, как все происходило на самом деле. Он сказал, что при встрече сделает окончательное предложение, что если мы не примем его и на этот раз, он посчитает вопрос исчерпанным.
Рыбка немного потрепыхалась, потом легла на бок, едва заметно шевеля жабрами.
Потом этот человек заявил, что он знает о финансовых разногласиях между Томом Гридли и Харрингтоном Фолкнером, и о том, что Фолкнер предложил выплатить Тому семьсот пятьдесят долларов в качестве платы за изобретение.
- Нет, сэр.
- Я уже ухожу. Обратитесь к своему адвокату. Салли удивленно посмотрела на него.
Я сам неплохо играю в покер.
- Я смогу сделать это только после того, как он передаст репортаж в газету, - предупредил Дрейк.
- Аквариум можно считать движимостью и частью здания, которую нельзя перемещать. Покупка была только первым шагом. Мейсон усмехнулся.
- Теперь многое становится понятно.
- Миссис Фолкнер закрыла рот ладонью.
Потом один полицейский имел наглость сказать мне, что сумма компенсации не будет значительной, что на деньги, которые я выплачу адвокату за составление документов, можно купить целую стаю рыбок. - Но что означает этот чек, Перри?
- Где оно сейчас?
Смерть наступила почти мгновенно. - Как и многим людям, - согласился Фолкнер, как будто предмет разговора не интересовал его. - Часть ночи я провела в собственной квартире, часть - в отеле "Келлинджер".
Вы предположили, что эти постояльцы могли направиться в ближайший ресторан и начали планомерно обходить все подобные места, пока не нашли нас.
- На пуле были какие-либо отличительные знаки?
- Нет, не думаю. под окном. пластиковые окна цены, окна уфа. окна windows, ремонт окон. окна двери, супер окна. откосы окон, ремонт окон. окна роста, пвх окна, окна деревянные, металлопластиковые окна. пластиковые окна кредит, окна устанавливаются, дом окон, пвх окна, окна жалюзи, пластиковые окна rehau. московские окна, монтаж окон. Delphi окна, окна санкт, мытье окон, окна жалюзи, пластиковые окна стоимость, мойка окон, фото окно, Delphi окна, окна спб
- Мне кажется, - тихо сказал Дрейк Делле Стрит, с удивлением наблюдавшей за Мейсоном, - что мы вынуждены будем сейчас уйти. Так звучало его заявление полиции, но нам с мисс Стенли он не сказал ни слова.
- Вы знаете, кто по вашему мнению совершил убийство.
- Не находите ли вы его несколько неэффективным?
- Ах да, теперь вспомнил.
Открыл дверь, сел на водительское сидение, чуть погодя достал сигарету и зажег спичку. Испробовав различные методы извлечения пули, он понял, что проблема несколько сложнее, чем он себе представлял. - В данный момент, Ваша Честь, - с улыбкой произнес Мейсон, - дело представляется обвинением, и я хотел бы, чтобы на этот вопрос ответила та сторона. - Примерно, три часа.
Поэтому Мейсон быстро закрыл книгу, снял трубку и произнес:
- Алло.
Расстраиваться нет необходимости. - Адвокат, намеревающийся предъявить незначительный иск на наследство Харрингтона Фолкнера, может рассчитывать на большую откровенность, чем адвокат, собирающийся представлять человека, обвиняемого в убийстве Харрингтона Фолкнера.
Десять? Затем пленку снимают. - Слышал.
Дорсет подошел к миссис Фолкнер и, просто сдвинув шляпу на затылок, дал ей понять, что хочет задать несколько вопросов. - Как ты думаешь, зачем я тебя здесь оставил? - Лейтенант, вы прервали Деллу, - вмешался в разговор Мейсон. - Скрестим пальцы и будем... Свет был потушен, только голубоватые прожектора освещали потолок танцевального зала, делая его похожим на летнее лунное небо, под которым медленно кружились пары.
- А вас что привело сюда?
- Насколько значительную?
- А как полицейские узнают, откуда именно были сняты отпечатки?
- Конечно, обязательно.
Том сообщил, что голос был ему не знаком. Этот способ позволяет в полном объеме и тщательно изучить отпечатки и избежать ошибок, возникающих из-за спешки, то есть при необходимости изучить большое количество отпечатков за ограниченное время.
- И вчера вечером я отвезла ей пулю.
- Официально детали следствия содержатся в тайне, но мне удалось выяснить, что медэксперт совершил непростительную ошибку. Я утверждаю это со слов Салли.
Примите мой совет, не делайте этого. - Вы когда-нибудь пытались, стоя на стуле, опустить половник в аквариум глубиной четыре фута, поймать им рыбку, потом, перехватывая ладонями четырехфутовую палку, поднять ее на поверхность и перенести в ведро?
- Хуже не будет, - подбодрил его Мейсон.
Своими ответами на многочисленные вопросы, она, вероятно, навлечет беду и на нас. - Ты не заметила ничего странного в том, как она несла сумочку?
- Нет.
В то время я не придал этому значения. На его месте я бы воздержался от вспышки праведного гнева.
- Пару раз уже доходило до этого, - признал Мейсон. Его рука непроизвольно потянулась к шляпе, он снял ее и положил на стол.
пластиковые окна кредит. пластиковые окна, окна мансардные. свернуть окно, отзыв окна. производители окон, производители окон, окна рехау, продажа окон, ооо окно, окна роста. производство окон оборудование, окна петербург, окно кредитов, фабрика окон, евро окна, производство окон оборудование. сок, окна veka, евро окна, окна rehau. пластиковые окна кредит, отзыв окна. окна москвы, откосы окон, окна калева, окна петербург, 2 окна, евро окна, металлопластиковые окна. пвх окна
- Нет, Ваша Честь, но я могу доставить их сюда после обеда, если Суд согласится сейчас уйти на дневной перерыв.
Я не вынесу одиночества после того, что произошло. - Фолкнер, очевидно, вернулся в ванную и принялся заполнять корешок чека.
Следующим свидетелем был сержант Дорсет. - Благодаря этой дыре вы и узнали саквояж?
Она видела, как вы расплачивались с таксистом. - В этом случае, аквариум мог быть разбит задолго до вашего прихода, - сказал Дрейк. - Разве у нее не было возможности избавиться от револьвера еще прошлой ночью?
Дело также касается нечестного партнера, секретного лекарства от болезни жабр и вымогательницы.
Диксон улыбнулся и покачал головой, обращаясь к миссис Фолкнер:
- Не понимаю, чего он добивается. - У него был достаточно сложный характер, - заметил Мейсон. В тот момент сумочка лежала именно на том месте, где ты ее видел, лампу я тоже не стала поднимать. На лице его застыло выражение абсолютной сосредоточенности. - До свидания, мистер Мейсон.
- Ну, - с сомнением в голосе признал Дрейк, - мы можем рассказать обо всем сержанту Дорсету.
- спросил Мейсон.
- Значит, у Салли не было необходимости открывать сумочку со времени вашей встречи и до того момента, как она легла спать и положила ее под подушку?
- Место, где миссис Фолкнер ждала в машине вашего появления.
- спросил Мейсон.
А если мы заявим о собственной невиновности или скажем, что не знали о содержимом сумочки Салли, наши показания легко опровергнут, предъявив твои отпечатки пальцев. Принял заявление за чистую монету. Потом он оставил меня под охраной двух полицейских, а сам отправился по ресторанам в поисках вас и мисс Стрит.
- Изобретение Тома не имеет никакого отношения к бизнесу Роулинса. - Мисс Стрит, почему мистер Мейсон приехал к вам в отель в пять часов утра?
Тогда Том сказал, что у него есть револьвер, и мистер Роулинс попросил его принести оружие в магазин. Я полагаю, что при первом же упоминании рыбок, вы посчитали дело незначительным. - Ну и напрасно, - вмешалась в разговор Салли Мэдисон. - Уже занимаемся, сержант, но их слишком много. - Он так и поступил?
- Они еще не ложились. - Мистер Мейсон, я вывел особенную разновидность вуалехвостого мавританского телескопа и горжусь этим. Но мне не понятна причина вашего интереса. Единственной причиной таких действий могло служить желание защитить человека, произведшего выстрел.
Вы так и не сказали мне о цели вашего визита.
Мейсон проводил его задумчивым взглядом.
- В какое время?
- В данный момент я занят.
Мы никому их не выплачивали и не потерпим клеветы. Вчера, примерно в семь тридцать, мистер Фолкнер ушел из магазина, где два с половиной часа шарил, все смотрел и забрал револьвер.